- Way
- subs.Path: P. and V. ὁδός, ἡ, V. τρίβος, ὁ or ἡ (also Xen. but rare P.), οἶμος, ὁ or ἡ (also Plat. but rare P.), στίβος, ὁ, πόρος, ὁ. Ar. and P. ἀτραπός, ἡ, Ar. and V. κέλευθος, ἡ.The ways (haunts) of men: V. πορεύματα βροτῶν (Æsch., Eum. 239).Omens by the way: V. ἐνόδιοι σύμβολοι, οἱ (Æsch., P. V. 487).Right of way: Ar. also P. δίοδος, ἡ.Way in: P. and V. εἴσοδος, ἡ.Way in (by sea): P. εἴσπλους, ὁ; see {{U}}Entrance.Way out: P. and V. ἔξοδος, ἡ (also met., see escape).Way out (by sea): P. and V. ἔκπλους, ὁ.Way through: Ar. and P. δίοδος, ἡ, P. and V. διέξοδος, ἡ.Way through (by sea): P. διάπλους, ὁ.In the way: use adv., P. and V. ἐμποδών.They will get in each other's way: P. ἐν σφίσιν αὐτοῖς ταράξονται (Thuc. 7, 67).Get in the way of: see collide with.Out of the way: use adv., P. and V. ἐκποδών.Put out of the way: see {{U}}Remove.Remote: see {{U}}Remote.They will suffer no out of the way punishment: P. οὐδὲν μεῖζον τῶν ὑπαρχόντων πείσονται (Lys. 103).Get out of the way, stand aside, v.: P. and V. ἐξίστασθαι: see give way.Get one's way: P. and V. νικᾶν, κρατεῖν.Have your way since such is the will of all: V. νικᾶτʼ ἐπειδὴ πᾶσιν ἁνδάνει τάδε (Eur., Rhes. 137).Make a way, v.: P. ὁδοποιεῖν.Make one's way: P. and V. πορεύεσθαι; see {{U}}Go.Advance, gain ground: P. and V. προκόπτειν.Make way; give way.Force one's way: P. βιάζεσθαι; see under {{U}}Force.Give way, collapse: Ar. and P. καταρρεῖν, καταρρήγνυσθαι.Flag: flag.met., yield: P. and V. εἴκειν ὑπείκειν, συγχωρεῖν, ἐκχωρεῖν, V. παρείκειν, Ar. and P. παραχωρεῖν, ὑποχωρεῖν, P. ὑποκατακλίνεσθαι.Be conquered: P. and V., ἡσσᾶσθαι.Give way a little: P. ὑπενδιδόναι (absol.).Give way to: P. and V. ἐνδιδόναι (dat.) (Eur., Tro. 687), συγχωρεῖν (dat.), εἴκειν (dat.), ὑπείκειν (dat.), Ar. and P. ὑποχωρεῖν (dat.), παραχωρεῖν (dat.), V. ἐκχωρεῖν (dat.), προσχωρεῖν (dat.), ἐξίστασθαι (dat.). P. ὑποκατακλίνεσθαι (dat.); see under give, indulge, yield.Get under way, v. trans.: P. and V. αἴρειν (Eur., Hec. 1141); v. intrans.: P. and V. ἀπαίρειν, P. αἴρειν.Put to sea: P. and V. ἀνάγεσθαι, ἐξανάγεσθαι; see put out.Show the way: P. and V. ἡγεῖσθαί (τινι, or absol.), ὑφηγεῖσθαί (τινι, or absol.); see under {{U}}Show.Work one's way: see {{U}}Advance.Method, manner: P. and V. τρόπος, ὁ, ὁδός, ἡ.Ways, customs: P. and V. ἤθη, τά; see {{U}}Customs.Ways and means: P. and V. πόρος, ὁ; see {{U}}Resources.Way of life: P. and V. ὁδός, ἡ, P. ἀτραπός, ἡ, V. κέλευθος, ἡ; see {{U}}Life.In what way: see {{U}}How.In this way: P. and V. ταύτῃ, τῇδε; see {{U}}Thus.In that way: P. ἐκείνῃ, V. κείνῃ (Eur., Alc. 529).In another way: P. and V. ἄλλως; see under {{U}}Another.In a kind of way: P. and V. τρόπον τινά.In every way: P. and V. πανταχῆ, P. πανταχῶς.In many ways: P. πολλαχῶς.In some way: Ar. and P. πη (enclitic).In some ways . . . in others: P. and V. τῇ μέν ... τῇ δέ (Eur., Or. 356).In some way or other: Ar. and P. ἀμωσγέπως; see {{U}}Somehow.By way of, prep.: lit. and met., P. and V. κατά (acc.).
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language. 2014.